Когда персики цветут

3 марта 2014, 17:57Духовное
Фото:

В то время как мы готовимся к одному из любимых праздников - 8 Марта, в Японии отмечают День девочек - хина-мацури. Впрочем, с российским женским праздником он имеет лишь приблизительное сходство. День этот, как и все национальные праздники и обычаи в соседней стране, имеет богатую историю. И замечательно, что у нас, сахалинцев, есть возможность к ней прикоснуться.

Куклы, кимоно, матрешки

28 февраля в областном краеведческом музее открылась выставка, посвященная Дню девочек. Она работала всего три дня, и за это время ее успели посетить сотни островитян: от школьников до пожилых людей, что еще раз свидетельствует о неугасающем интересе россиян к традициям Страны восходящего солнца и необходимости проведения подобных мероприятий.

Открыл выставку генеральный консул Японии в Южно-Сахалинске Сэо Масацугу.

- Сахалинский музей уже третий год проводит выставку, посвященную Дню девочек, и наверняка среди вас есть люди, которые многое о нем знают, - обратился он к собравшимся. - В этот день все молятся за счастье и здоровье девочек. Хорошо бы, чтобы вы почувствовали настроение праздника.

Передать его попыталась экскурсовод музея Марина Червякова. Она рассказала об экспонатах выставки и празднике и провела мастер-класс по изготовлению японской куклы хина-нингё.

В этом году впервые выставлены экспонаты из коллекции музея: посуда периода Карафуто, пояса кимоно, японские сандалии, игрушки, в том числе самодельные, предметы школьников (тушница, кисти и подарочный набор для занятий каллиграфии), книги для детей и др. Представлены также куклы женщины и девочек в национальных костюмах, сделанные во второй половине 20 века, японская матрешка какэси ручной работы и новый экспонат, еще не вошедший в фонды музея, – зонт периода Карафуто. Его подарила музею одна из посетительниц. Здесь же можно было увидеть кимоно - простое повседневное взрослой женщины и парадное молодой девушки.

Пример для подражания

Особого внимания заслуживает семиярусная этажерка хина-кадзари с куклами хина-нингё. Основной экспонат выставки предоставило Генеральное консульство Японии в Южно-Сахалинске.

На первом ярусе сверху расположены император и императрица – самые дорогие куклы коллекции. Их одежда состоит из нескольких слоев (от десяти и более).

Хина-мацури имеет давние и глубокие традиции. Первоначально он являлся одним из языческих обрядов, выделившись в отдельный праздник более тысячи лет назад, в эпоху Хэйан. В то время предпочтение отдавалось многослойной одежде.

Сшита она из дорогих тканей (шелка, парчи) и украшена золотыми нитками, символизирующими богатство. При императоре меч - символ власти и защиты государства и колотушка, которой он отдает приказы. В руках императрицы – веер с изображением сосны как символа вечной жизни, на голове корона. На лицах обоих спокойствие: они символизируют мужское и женское начала и должны подавать пример для подражания. Волосы как на голове человека, волосок к волоску. Уши очень большие. Обычай пришел из буддизма: считалось, что император и императрица должны слышать всех своих подданных, как Будда.

На последующих ярусах, по убывающей, расположены придворные дамы, музыканты, военные и министры, уважаемые люди и вельможи, слуги императора и предметы быта. Всего 12 кукол и около 10 миниатюрных предметов обихода.

От двух до бесконечности

Вообще праздничные этажерки могут состоять из трех, пяти, семи ярусов, на которых выставляется неограниченное количество кукол и предметов, в зависимости от достатка семьи. Минимум - фигурки императора и императрицы (кстати, многоярусную этажерку можно с легкостью заменить на экспозицию из этих двух кукол).

Размеры этажерок также не ограничиваются. Ставить их принято на фоне ширмы с изображением журавлей как символа преданности или сосны как символа жизни…

Куклы могут быть как фабричными, так и ручной работы из разных материалов: керамики, фарфора, дерева, проволоки и даже бумаги (последние, кстати, попробовали сделать своими руками участники мастер-класса). Все зависит, опять же, от финансовой составляющей.

Вообще куклы эти очень дорогие, цена одной в Японии может достигать стоимости неплохого автомобиля.

В домах этажерки могут стоять круглый год, однако японцы предпочитают выставлять их непосредственно накануне праздника и сразу после него убирать, особенно если в доме есть незамужняя девушка. Существует поверие: чем дольше стоит полочка с куклами, тем дольше женщина будет одинокой.

Устанавливают этажерки и в общественных местах.

Фестиваль бумажных кукол

Название хина-мацури переводится как «фестиваль бумажных кукол». Откуда оно взялось? Дело в том, что изначально праздник не был таким пышным и красивым, как сейчас. Он был посвящен небольшим куклам, которых спускали по реке, чтобы отвести злых духов от ребенка. В небольшую корзинку-лодочку укладывались две куклы – мальчик и девочка, после проведения специального ритуала (на кукол перекладывали болезни или неудачи) суденышко спускали на воду.

Этот древнейший обряд сохранился в Японии до сегодняшнего дня, правда, практикуется только в одной небольшой префектуре Тоттори. В других городах в этот день небольших кукол выставляют перед домом, чтобы отвести злых духов.

Накануне праздника начинает цвести персик. А потому цветы этого фрукта - один из основных символов Дня девочек. Ими украшают одежду, прически, сумочки, подарки, блюда…

Маленькие хозяйки

День девочек отмечают представительницы прекрасного пола в возрасте от 3 до 21 года, а также все незамужние женщины. Значение праздника хина-мацури очень велико для воспитания девочек в современной Японии. Во-первых, он учит воспринимать мир как нечто прекрасное, во-вторых, показывает девочкам взрослую жизнь. В этот день они перенимают у женщин опыт приема гостей, ведения хозяйства, приготовления пищи. Ходят друг к другу в гости и ведут себя как настоящие взрослые хозяйки.

Дарят в основном сладости, украшенные цветами персика, с его изображением или вкусом. Это могут быть рисовые шарики, в которые помещают пожелания добра и счастья, лепешки с добавлением тростникового сахара и крахмала растений и др. Все угощения укладывают в подарочные коробочки.

Основное праздничное блюдо – рисовые лепешки (мочи), круглые белые или квадратные трехцветные (розовый слой символизирует нежность и невинность, белый - чистоту, зеленый – молодость). Пить в этот день принято белое сладкое сакэ, не содержащее алкоголя.

Девочки в свой день надевают яркие кимоно: розовые (женственный цвет), зеленые (молодости), красные (защиты). В некоторых городах проходят праздничные парады с подношением богам даров в виде цветов и сладостей.

Каждая девочка в Японии ведет альбом, в который помещает свои фотографии с праздника на протяжении всей жизни. Обычай этот очень древний. Раньше, когда еще фотография не была распространена широко, ее заменяли небольшие портреты или гравюры девочек.

Авторы:Администратор Администратор