И Тэ Джун, родившийся и всю жизнь проживший в Корсакове, и в 72 года не может избавиться от привычки вставать, когда входят люди старше него. Так было принято в его семье, так делали и его родители, когда в гости приходили старики.
— Для нас образцом поведения были отец и мать. Воспитывали детей тогда строго, как принято было в корейских семьях. Непререкаемый авторитет взрослых, почтение к ним — вот составляющие уважительного отношения к старшему поколению. Причём интересно вот что: детей, которые вели себя на улице неподобающим образом, запросто мог пожурить любой прохожий. И мы воспринимали это как должное. И в голову не приходило, что можно нагрубить в ответ, — вспоминает мужчина. — А сейчас сделаешь замечание юным землякам, так к тебе прибегут родители с претензиями, что вмешиваемся в воспитание их дорогих чад.
Наша беседа проходила в Корейском культурном центре в Южно-Сахалинске в преддверии главного праздника России — Дня Победы. А региональная общественная организация «Сахалинские корейцы» отмечала День пожилого человека.
— На нашей исторической родине он приходится на 8 мая. Обычно на Сахалине мы отмечали в преддверии этого праздника, но в этом году так прекрасно совпало, что мы справляем его день в день, — поделилась президент объединения Оксана Пак.
По её словам, на острове в настоящее время проживает 493 представителя старшего поколения. Пригласить на праздник организаторы смогли только тех бабушек и дедушек, которые в состоянии ходить. К сожалению, в силу возраста в центр пришли около 80 человек.
В качестве почётного гостя праздник посетил глава южно-сахалинской канцелярии генерального консульства Республики Кореи во Владивостоке Квак Хи Донг. Он поздравил соотечественников с Днём пожилого человека и напомнил о национальной традиции страны — с уважением и любовью относиться к старикам.
В небольшом интервью нашей газете дипломат рассказал о том, что, например, на его родине в общественном транспорте выделены специальные места для пассажиров старшего возраста, и если их займёт молодой человек, в глазах окружающих он будет выглядеть странно.
— Моей матери сейчас 89 лет, и она живёт в семье моего старшего брата. Так сложилось в Корее искони. В силу профессии я не могу навещать её часто, но обязательно раз в неделю я звоню ей, чтобы справиться о здоровье. И мнение матери до сих пор является для меня решающим.
Слова консула поддержал и его молодой коллега. 33-летний И Ки Вук родился в небольшом городке недалеко от Сеула. Там живут его родители и сестра. У него есть ещё бабушка, но её, как принято, взял в свою семью старший сын. Молодой человек признает, что вековые традиции со временем, естественно, претерпевают изменения, но забота и уважение к старшим остаются незыблемыми. В Корее, по его словам, нельзя увидеть, например, как дети грубят взрослым. Ольга Ко родилась в 1945 году в Шахтёрске, но семья поколесила по Сахалину, пока не обосновалась в Холмске. Сейчас женщина перебралась в Южно-Сахалинск, муж и родители уже ушли из жизни. Из двух сыновей один умер, а второй живёт в другом городе. Так что женщина сейчас одна, но одинокой себя не чувствует. Её навещают волонтёры, а подобные праздники возвращают чувство единения с соотечественниками.
Председатель женсовета общества «Сахалинские корейцы» Татьяна Ким выросла в многодетной семье — у неё четверо братьев и сестра. Отец ушёл из жизни, когда ей было всего семь месяцев. Как признается женщина, воспитанием детей в семье занимался старший брат, потому что мама, которая трудилась всю жизнь в тресте ресторанов и столовых, на работу уходила в пять утра и возвращалась поздним вечером. Она умерла в 94 года, но до кончины по традиции жила в семье старшего сына.
Катерина Ким до недавнего времени была Катериной Пановой. Смена фамилии заставила молодую женщину пристальнее всмотреться в этнос, внутри которого она живёт сейчас.
— Сразу поразило отношение к старшим. В нём превалирует почтение и уважение к возрасту. Это касается не только родственников, но и всех взрослых. И эта черта национального характера не может не вызывать ответной реакции, — поделилась собеседница, которая тоже не осталась в стороне от организации праздника.
А дел у добровольных помощников было по горло. Их вожак Анжела Ли поделилась, что активистки постарались приготовить для гостей их любимые национальные блюда, в том числе и такие, над которыми пришлось потрудиться. В результате на столах появились и фаршированный перец, а также рыба и мясо по корейским рецептам.
В большой праздничной программе свою долю аплодисментов сорвал ансамбль барабанщиков «Минимал» из Корсакова. Руководят коллективом неразлучные друзья Вячеслав Мин и Алик Сон. В 2006 году, когда они учились в девятом классе, обоим пришла в голову мысль посвятить жизнь игре на фортепиано. Но до чёрно-белых клавиш у ребят дело не дошло: в музыкальной школе их околдовал корейский барабан. И вот без малого 15 лет молодые люди посвятили национальному инструменту — сначала как исполнители, а потом в качестве педагогов. Искусство игры постигали у опытного учителя из Южной Кореи Мок Дин Хо.
Однако в музыкальном коллективе преобладают девушки. Иоланта Ким призналась, что сильный пол по неизвестной причине игнорирует корейские чангу, но девушки и без них с успехом укрощают в общем-то непростой музыкальный инструмент.
Уж не знаю, музыка ли сказалась на воспитании моих собеседников, но они обеими руками за сохранение национальной традиции в отношении старшего поколения. Считают недопустимым грубость и неуважение к людям, прожившим долгий и часто тяжёлый век. Но существование подобного нонсенса они могут объяснить: чтобы понять людей, привыкших всю жизнь работать, необходимо самим испытать такой же тяжести труд.
— А современным детям сходить в магазин за хлебом или вынести мусор сродни подвигу. И по пальцам можно, наверное, пересчитать тех, кто помогает родителям по хозяйству, элементарно помыв за собой посуду, — поделились молодые люди.
Однако, по мнению Оксаны Владимировны, более показательной является противоположная тенденция.
— В нашей общественной организации «Сахалинские корейцы» появился официально зарегистрированный одноимённый молодой тёзка. Сначала в молодёжном отделе было всего четыре человека, но сейчас он растёт прямо как на дрожжах. Недавно пришла даже 14-летняя девочка, которая захотела помогать людям. Вот они, я думаю, наше будущее, мы для этого работаем. Иначе для чего нам нужна общественная организация, — считает руководитель.
Оксана Владимировна с гордостью рассказывает, что вопреки коронавирусу, который существенно ограничил в мобильности общественную организацию, молодежный отдел на протяжении всего прошлого года ездил со старшими коллегами по районам.
— Они возили бабушкам и дедушкам подарки, участвовали в реализации нашей адресной медицинской программы. Признаюсь, что без молодёжи мы бы её не осилили. В этом ведь тоже заключается преемственность поколений, — делится она. — Недавно один из юных волонтёров признался, что и подъёмы в пять утра, и безобразные просёлочные дороги с лихвой перекрыли благодарные глаза наших стариков.
В детских домах Сахалина стали появляться корейские малыши
Однако с грустью собеседница констатирует и прискорбный прецедент.
— К сожалению, и у нас в домах престарелых появились корейцы. В одном случае особых причин сдать человека туда не было, просто дети о нём не позаботились. Мы передаём ему подарки, ухаживаем. Раньше, в 1990-х годах, это был бы нонсенс. Поэтому как никогда в современном мире, охваченном глобализацией, актуально культивировать уважение к преклонному возрасту. Уверена, что корейская традиция — с уважением относиться к старшему поколению — жива среди многих народов мира. И меня очень радует, что наша молодёжь точно никогда не взвалит заботу о родителях на плечи государства.
Корейский культурный центр в Южно-Сахалинске построило правительство Японии в 2006 году. В нём действуют выставочный зал с постоянными экспозициями «Сахалинские корейцы» и «История и современность», работают воскресная школа, тренируются спортсмены, репетируют танцевальный ансамбль «Ариран», хор «Мугунхва» и вокальная студия «Имидж». Особой популярностью пользуются мастер-классы по приготовлению блюд национальной кухни.