Такой подарок музейщикам преподнес безвозмездно островной коллекционер Никита Турубаров. Но основной интерес наш земляк проявляет к современному искусству, впрочем, в закромах щедрого человека залежались те самые труды Икэно Тайга, которые после кончины автора в 1804 году отпечатал его ученик. Сотрудники Сахалинского областного художественного музея очень мало знали о самобытном живописце, в процессе изучили творчество. Он являлся сооснователем школы японской живописи «бундзинга» (живопись образованных людей). Этот жанр отличается от других тем, что к изображению добавляется пояснительная надпись иероглифами на японском языке.
«Мы детально стали знакомиться с картинами, которые нам передал Никита. Мы выяснили, что эти три листа из памятного альбома „Тайгадо. Зал Тайга в храме Соориндзи“. Его ученик собрал некоторые сюжеты, перевел их в печатную гравюру. В ней очень много ручного труда, дело в том, что это цветная ксилография. Для того, чтобы напечатать изображение на листке, нужно вырезать его на деревянной доске, и чем больше там цветов, тем больше и этих дощечек для каждого оттенка отдельно. Здесь употреблено не менее шести досок, это, конечно, черный контур, коричневатые, зеленые и красноватые тона. Поэтому нужно было использовать мастерство резчика для того, что все это вырезать, и мастерство печатника, который должен был формы приложить ровно и четко, чтобы картинка совпала, каждый цвет со своим местом. В альбоме по разным сведениям находилось от 24 до 31 страницы, как мы выяснили он есть всего в четырех музеях мира, но непонятно полный ли он где-либо", — рассказала заведующая научно-экспозиционным отделом сахалинского областного художественного музея Ирина Малькова.
На данный момент в музее всего три странички, но планируется собирать еще. Проблема в том, что они с текстом, но при этом нигде не переведены и не опубликованы, сотрудники учреждения нашли его в интернете и сейчас ведут работу по достоверному переводу.
"А пока что нам понятно, что две из них, как минимум, представляют собой символы времен года, это лиственное дерево, видимо символизирующее лето. На нем пышная крона, мелкая листва, колыхающаяся на ветру. Это такое крепкое укорененное дерево, оно составляет основу мироздания, плодородия. Второе изображение сосны, она несет в себе символ долголетия, восточной философии. Когда человек видит сосну, у него и возникают философские ассоциации, поэтические, связанные не только с долголетием, но и жизненной стойкостью и выносливостью. Сосны очень часто растут на горных склонах, на скалах, удерживаясь корнями. Сосна у Тайга тоже очень крепкая и ветвистая, с отменной кроной. Еще одна зарисовка — горный пейзаж, ну, а горы, прежде всего — вертикаль, она связывает землю и небо, то есть земное с божественным. Горы, которые передает Икэно, предстают в разном состоянии, где это скала от основания до вершины, где-то только вершина и третье состояние, мы его видим наполовину, горы погрязли в тумане и больше ничего. Собственно для художника характерно то, что натуральный цвет бумаги не заполнен никакой гаммой, он и есть пространство, в котором существуют объекты, о них автор и пишет. Данный стиль характерен для японского минимализма», — добавила она.
В Японии цветная ксилография появилась в 17 веке. Развивалось направление постепенно, к нему и прибавлялись цвета, которые художники использовали в своих творениях. Полный расцвет наступил во второй половине следующего столетия, где о себе ярко и заявил Икэно Тайга. Он был многосторонне развит: помимо живописи и каллиграфии увлекался китайскими танцами и музыкой, вырезал печати, собирал травы и коллекционировал камни.
Между тем в островном музее граверную тему отлично продолжает открывшаяся на днях выставка «Песни нового Китая. Китайская картина синь няньхуа». Няньхуа — традиционная праздничная новогодняя картина, получившая широкую известность в поднебесной с 10 столетия и до революционных перемен 20-х годов века, она и сопровождала жизнь китайского простолюдина. Также здесь представлена серия работ первых лет Китайской Народной Республики. Альбом из музейного собрания, состоящий из десяти листов, был напечатан в известной с 17 века граверной мастерской Жун бао чжай («Мастерская прославленных ценностей», Пекин). Экспозиция дополнена силуэтными композициями тен-чжи из тончайшей бумаги, одним из самых распространенных видов народного творчества, и произведениями известного графика и резчика Ли Юн Шена. Несметными богатствами сахалинцы обзавелись еще в 2013 году, тогда землякам позвонила коллега из государственного музея изобразительных искусств имени А. С. Пушкина, сообщила, что их соратница, кандидат искусствоведения и востоковед Наталья Сергеевна Николаева ушла в мир иной, у нее осталась частная библиотека. Часть коллекции разошлась по нескольким музеям России, другая ее половина досталась Сахалинской области, документальное согласие мы получили от ее сына. С того времени плакаты и лубки пылились в запасниках, их в нашем регионе еще никто не видел. А тут и дата подходящая — год культуры России и Китая (2024-2025).
«Часть произведений на тему Нового года, вырезки из красной бумаги тонкой тен-чжи, народное искусство, крестьяне тоже вырезали с древнейших времен. Среди книг мы обнаружили конверт с китайскими новогодними лубками синь няньхуа, которые были созданы в 1950 году. Это и были десять листов, они шли не по порядку. был неполный их набор. Тем нее менее, это очень уникальные предметы и листы, напечатанные на тончайшей китайской бумаге, они уникальны временем. Лубки связаны с созданием КНР, мы знаем, что она была учреждена 1 октября 1949 года, и Советский Союз одним из первых государств признал ее суверенитет. Коммунистическая партия Китайской Народной Республики, созданная в 20-х годах 1 августа, вела освободительную борьбу, там были гражданские войны, потом еще и антияпонская война, унесшая много жизней китайцев. В конце 20-30-40-х годов коммунисты поставили задачу уже перед профессиональными художниками создать такие плакатного характера картины, похожие на древние традиционные новогодние картины няньхуа, которыми безграмотный народ украшал свои дома в канун праздника: изображения детей, символические картины с пожеланием богатства, счастья, долголетия, успешной карьеры. Художники профессиональные и создавали картины новые синь няньхуа, они очень понятные для крестьянства, но уже транслировали совершенно новые цели и задачи компартии, например, это принятие закона аграрной реформы, народ должен работать, поднималась роль женщины на производстве, дружба с СССР, рост производства, социалистические соревнования между трудовыми бригадами. Художники должны были отражать реалистическую жизнь вполне понятным языком, композиционно они повторяли мысли старых лубков, они были такими же декоративными, достаточно яркими и броскими, многомиллионными тиражами распространялись по всем провинциям Китая. Наши картины няньхуа отличаются тем, что были созданы не типографским способом, как репродукции, а были выпущены методом ксилографии, это уже несколько досок, это оттиски с деревянных досок, клише, которые наносились несколько раз, ведь там преобладали красный, синий, бежевый цвета и так далее. На наших лубках есть и название работы, автор, написано все на трех языках — на китайском, на русском и на английском. Это говорит о том, что лимитированный был тираж, он предназначался для дипломатических миссий, для членов правительства, для почетных гостей. Вероятно, что такой подарок получила и Наталья Сергеевна Николаева», — рассказала нам главный научный сотрудник научно-экспозиционного отдела сахалинского областного художественного музея Ольга Хай.
Спешите и вы насладиться восточными мотивами в Южно-Сахалинске, выставка продлится до 3 марта. Добро пожаловать в музей на Ленина, 137.
РИА «Сахалин-Курилы».