Петух и куксу

12 сентября , 14:25Общество
Фото: Пресс-служба администрации Южно-Сахалинска

Сахалинцы познакомились с традиционной корейской свадьбой,бок о бок на островах народы живут уже почти 80 лет.

В Южно-Сахалинске стартовал «Семейный фестиваль вкуса и традиций». Первым гостей принимал Корейский культурный центр. Гостям продемонстрировали традиционный свадебный обряд и угостили куксу. В рамках фестиваля сахалинцы смогут познакомиться с русскими, татарскими и армянскими свадебными традициями.

Многонациональный и мультикультурный

В церемонии открытия «Семейного фестиваля вкусов и традиций» принял участие мэр областного центра Сергей Надсадин.

— Южно-Сахалинск — многонациональный и мультикультурный город, в котором мирно уживаются и тесно переплетаются традиции и обычаи разных народностей. Именно это многообразие делает наш город таким ярким, самобытным и, я бы сказал, необычным, — отметил Сергей Надсадин.

Мэр считает, что такие фестивали способствуют развитию толерантности и укреплению общественного согласия. В мероприятии также приняла участие министр культуры и архивного дела Сахалинской области Нонна Лаврик, которая отметила значимость проекта и пожелала организаторам транслировать этот успешный опыт на другие районы области.

Как встречаются жених и невеста

Директор института филологии, истории и востоковедения СахГУ Эльвира Лим познакомила собравшихся с национальными особенностями бракосочетания корейцев.

— Этапов у традиционной свадебной церемонии очень много, и они очень продолжительные, начиная от сватовства до назначения даты свадьбы и её церемонии, — рассказала она.

Как определялась дата свадьбы? Были специально обученные люди — свахи. Когда выбор был сделан, они отправляли письмо от имени семьи жениха, в котором сообщали, что с их дочерью хотели бы заключить брак. При выборе пары учитывали четыре значения — год, месяц, день и время рождения вплоть до минуты. Свахи сравнивали эти четыре элемента невесты и решали, подходит ли ей жених.

День свадьбы назначался в доме невесты. Семья жениха готовила подарки, которые складывали в определённые коробки. В них укладывали отрезы тканей, из которых можно было сшить свадебные костюмы, а также украшения. В короб также помещали пять мешочков со злаками. Например, в жёлтый — бобы, которые символизировали пожелание мягкого характера невесты. В синий — рис, что означает совместные долгие годы.

Убранство свадебного стола также несло определённый смысл. Обязательные атрибуты — две скатерти и свечи красного и синего цвета. Веточки сосны, которые символизируют женщину, бамбук — мужчину. В старину на свадебном столе обязательно должен был быть живой петух. Сегодня ставят статуи уточек-мандаринок, символизирующих супружескую верность.

Первым к свадебному столу выходит жених. Если на его костюме изображены животные, то это значит, что мужчина — военный, если птицы — то гражданский чиновник. Второй к столу выходила невеста. Она первой выполняла два приветственных поклона. Молодые должны были испить праздничного вина из двух половников, сделанных из высушенной тыквы. Их соединяли в единое целое, и они оставались в новой ячейке общества.

— Я впервые увидела такой старинный обряд. Моя свадьба прошла в традициях, скорее уже советских. Не знаю, можно ли в наших условиях всё это повторить на корейских свадьбах. Вряд ли сейчас молодые согласятся, что им пару будут подбирать по времени рождения. Все уже привыкли сами выбирать супруга. Но какие-то элементы, не исключаю, и сегодня на корейской свадьбе могут быть, — считает гостья праздника Марина Хан.

Свадебные обряды на вкус

Ни один праздник не обходится без вкусной еды. На корейской свадьбе главное блюдо лапша — куксу.

— Сейчас её готовят из пшеницы. Но изначально это блюдо было из гречки. Слово «куксу» состоит из двух иероглифов. Один обозначает злак, второй — вода, — пояснила Эльвира Лим.

Гостям праздника показали мастер-класс по приготовлению куксу. Рецепт у теста простой — мука, яйцо, соль и вода. Но вот вымешивать его надо так, чтобы тесто получилось плотным, эластичным. С помощью специальной машинки его тонко раскатывают, а затем нарезают узкими длинными полосками. Отваривают в воде и несколько раз промывают, чтобы лапша не слиплась. Отваренную куксу опускают в горячий бульон. Он может быть любым — говяжьим или куриным. По тарелкам раскладывают лапшу, сверху по кругу укладывают мелко нарезанное отварное мясо, свежие огурцы, кимчи, зелёный лук, омлет, соевый соус.

— Многое, что есть в культуре сахалинских корейцев, органично вошло в жизнь островитян. Мы себе порой не отдаём отчёт в этом. И нас не удивляет, когда дома ребёнок, например, просит дать ему куксу, — сказал Сергей Надсадин.

Наверное, нет такого сахалинца, у которого бы не было своего любимого корейского блюда. На мероприятии выяснилось, что привычная нам куксу, которую чаще всего называем «кукса», важное блюдо на свадебной церемонии.

Авторы:Ирина Лукоянова