Два полюса моножанра представили на 7-м дне Фестиваля театров Дальнего Востока на Сахалине

Вчера, 18:43КультураФото: пресс-служба Чехов-центра

Вечер пятницы, 26 июня, стал концентрацией индивидуального актерского мастерства.

Седьмой день Фестиваля театров Дальнего Востока в Южно-Сахалинске наглядно продемонстрировал, как один артист на сцене способен подчинить себе пространство, используя диаметрально противоположные театральные и музыкальные инструменты. 

В один вечер фестивальная программа предложила две трактовки моножанра: глубинную психологическую монодраму «Леди Капулетти» (ТЮЗ Якутии) на Малой сцене Чехов-центра и музыкально-литературный вечер «Б. — Мой приятель» в КЗ «Симфония». В обеих постановках звуковое сопровождение не просто служило фоном, а превратилось в полноценного партнера для артистов.

«Леди Капулетти»: Анатомия вины

Постановка режиссера Александра Титигирова по пьесе Нины Мазур — это 50 минут плотного драматического действия, наполненного простыми, но точными находками. Спектакль играют на якутском языке, с использованием аутентичных костюмов, украшений и музыки.

Героиня Заслуженной артистки Республики Саха Марии Даниловой— не далекая веронская синьора, а земная, прагматичная, глубоко несчастная женщина. По сюжету, она горюет не только из-за гибели дочери, но также из-за смерти Тибальда, ее любовника. В этой трактовке гибель Джульетты становится следствием тотального отключения материнского инстинкта ради светских интриг. Тем сильнее вина леди Капулетти перед ее ребенком.

Фото: пресс-служба Чехов-центра

Спектакль напоминает блуждания отчаявшегося человека в недрах памяти в поисках момента, когда все пошло по наклонной. Образы, которые возникают перед сеньорой, — не более чем костюмы на манекенах, а потому не отвечают на ее речи. В физическом воплощении перед матерью предстает только Джульетта. Ее призрак с широкой улыбкой бродит по сцене, обещая женщине прощение, о котором та так мечтает.

Фото: пресс-служба Чехов-центра

Актриса Мария Данилова работает на стыке классической европейской драмы и национальной культуры Республики Саха. В кульминационные моменты ее исповедь срывается на шаманский плач. Пространство Малой сцены буквально сжимается вокруг исполнительницы, а зритель оказывается втянут в круг, где происходит запоздалое покаяние.

Фото: пресс-служба Чехов-центра

Декорации в спектакле можно назвать эклектичными, однако они скорее притягивают взгляд разнообразием, чем нарушают общую стилистику произведения. Кроме того, в «Леди Капулетти» присутствует первобытная, мистическая сила звука. Вместо привычных европейских мелодий пространство заполнили звуки варгана, аутентичные обрядовые напевы, низкий стук шаманского бубна. Этот глубокий, утробный звук шел будто из самой израненной души героини. Этнические мотивы лишили шекспировский сюжет возвышенного пафоса и приземлили эмоции героини, отчего она стала живее и актуальнее.

Фото: пресс-служба Чехов-центра

«Б. — Мой приятель»: Текст как партитура

Параллельно в концертном зале «Симфония» разворачивалось совершенно иное действо — легкое по форме, но глубокое по экзистенциальному наполнению. Проект Сергея Чонишвили по мотивам произведений Сирила Массаротто уходит от классической драматургии в сторону театра художественного слова и синестезии с музыкальным искусством.

Артист Сергей Чонишвили, известный многим как голос в аудикнигах, не пытается «играть» персонажа. В данном случае он выступает медиумом между текстом французского писателя и внутренним миром слушателя. Актер не просто читает, а гипнотизирует зал интонационной палитрой, иронией и выдержанными паузами.

В этот вечер его знаменитый бархатный баритон прозвучал под аккомпанемент джазового оркестра Сахалинской филармонии под управлением Федора Сенчукова.

Фото: пресс-служба Чехов-центра

Главный герой в проекте «Б. — Мой приятель» выстроил интеллектуальную, ироничную и слегка отстраненную беседу с Богом (или собственным «Я», если угодно). А вместе с тем — и со зрителями, и с инструменталистами. Музыкальное оформление постановки удивило сложными ритмами и сольными партиями, которые резонировали с ироничным тоном Сергея Чонишвили. Здесь джаз выступал как полноценный собеседник рассказчика.

Авторы:Анастасия Сидорина
Понравилась статья?
по оценке 6 пользователей