Начинающих полиглотов воспитывают на двух языках в детских садах Сахалина

25 января 2022, 19:29Общество
Фото: Игорь Антипов

19 детских садов Южно-Сахалинска работают сразу на нескольких языках. Билингвальные площадки — уникальный пилотный проект в сфере образования. А заключается он в том, что дошколята изучают иностранные языки, но происходит это ненавязчиво, в виде лингвистической игры. И эксперимент удался.

Чтобы убедиться в том, что развивающая система работает успешно, журналистов пригласили в детский сад «Журавленок». Перед входом в группу взгляд гостей невольно падает на шкафчики, где хранится детская одежда: имя каждого воспитанника обозначено на английском языке. Здесь же имеется специальный светофор улыбок, обозначающий настроение каждого карапуза — необходимо самостоятельно поставить смайлик.

Как рассказывают воспитатели, в их группах создано пространство, в котором мальчишки и девчонки не только всесторонне развиваются, пребывая в необычной среде, но и учатся помогать друг другу работать в команде, становятся более самостоятельными и инициативными, с удовольствием выражают собственное «я». А еще малыши понимают свою причастность к тому, что происходит, несмотря на лингвистический барьер.

«Конечно, есть определенные языковые трудности, потому что я их якобы не понимаю, говорю только на своем языке, они как-то пытаются мне объяснить, что они хотят, я им объясняю, что от них хочу. Но почему приятно работать? Потому что, когда видишь результат, это вдохновляет», — рассказала РИА «Сахалин-Курилы» учитель английского языка детского сада «Журавленок» Елена Юн.

Основа системы образования — парная педагогика. На одном занятии находятся сразу два наставника: один говорит на русском, другой на английском. Они прекрасно друг друга дополняют в зависимости от выбранной темы в игровом формате. Впрочем, два языка сопровождают ребят в любые моменты нахождения в детском саду. Малыши слышат не только обращенную к ним английскую речь: она фоном проходит через весь день.

Детсадовцы уже пережили несколько удивительных событий: в «маленькой стране» появлялся цирк, страшно весело праздновался Хэллоуин, совсем по-взрослому прошли выборы новогодних героев и костюмов, а на Рождество педагога Хэлен Юн ждал настоящий концерт.

Вокруг плещется море, где живут морские обитатели: именно такую нестандартную обстановку сегодня и решили создать воспитатели вместе с детьми. В интересный смысл вкладываются соответствующие возрасту образовательные задачи — возникает языковая догадка, что очень позитивно влияет на весь процесс мышления.

«Ребенок, развиваясь в нескольких языках одновременно, еще быстрее интеллектуально развивается. На первом этапе, когда Хелен пришла с детьми знакомиться, они вообще ничего не понимали, но им приходилось с ней как-то объясняться. В ход шли и символы, какие-то рисунки, и показывали ей на руках. Здесь в ход идет развитие всего, моделирование каких-то ситуаций. Если совсем ничего не понимают, мы им даем подсказки на русском, у нас никакого синхронного перевода не существует, его быть не должно. Со временем они начинают употреблять некоторые английские слова. потому что знают, что они обозначают. Мы не учим иностранный, нет такой цели, в группе он идет фоном», — говорит воспитатель детского сада «Журавленок» Зоя Широкорад.

Елена Юн — учитель английского языка детского сада «Журавленок»
Видео: Игорь Антипов
Видеонарезка занятия в группе билингвального развития детсада «Журавленок»
Видео: Игорь Антипов

Дошкольные учреждения, практикующие двуязычие, имеют как сторонников, так и противников. Связано это с тем, что у методики обучения есть плюсы и минусы. Некоторые родители опасаются, что их ребенок просто забудет родной язык. Такая проблема действительно есть — но, к счастью, только на начальном этапе обучения.

В первые 1-2 года после вовлечения в образовательную программу дети путают языки, включают англицизмы в русскую речь и говорят «суржиком». После этого они получают способность переключаться на чистый английский или русский язык, в зависимости от ситуации. А ведь это отличный задел на будущее: именно с ранних лет можно получить хорошую лингвистическую базу, сформировать приличный словарный запас после окончания детского сада.

Арсентий Бабенко, воспитанник детского сада «Журавленок»
Видео: Игорь Антипов
Авторы:Игорь Антипов