

Кирилл Горохов много путешествовал по островам, делал в блокнот заметки о том, как называются географические объекты и как эти названия переводятся с айнского языка. Когда слов набралось достаточно, у него возникла идея опубликовать словарь.
Энтузиасту с Камчатки помогли с печатью материалов ученые и члены родовой общины «Айну», также с книгой поработал корректор. В ходе работы автор словаря выяснил много интересного. Например, ударение в названии вулкана Алаида падает на второй слог. Таким образом, правильнее говорить Алáид.
Презентацию айнско-русского словаря проведут в Петропавловске-Камчатском, несколько экземпляров Кирилл Горохов решил подарить соавторам.
Ранее Sakh.online сообщал, что двум безымянным вершинам на Сахалине дали имена героев Советского Союза, таким образом увековечили память участников Великой Отечественной войны. Теперь горы носят имена Николая Даниловича Грищенко и Кузьмы Пантелеевича Кайдалова.