Cайт использует файлы cookies чтобы собирать статистику (Яндекс.Метрика и Liveinternet).Продолжая пользоваться сайтом, Вы соглашаетесь сПолитикой обработки персональных данныхи использовании cookies вашего браузера.

Истории реальных «бенджаминов баттонов»: в Японии все больше мужчин молодятся и выглядят, как юноши

6 июня , 08:01ОбществоФото: South China Morning Pos

Японские мужчины старше 30 лет ищут способы продлить молодость. Они следуют строгому режиму: правильное питание, фитнес и косметические процедуры. Многие из них выглядят моложе, чем их ровесники десять лет назад. Об этом пишет South China Morning Post.

Однажды родившись, человек обречен на старение. Но никто не хочет стареть, все хотят быть молодыми, здоровыми и красивыми всегда. Ну хотя бы выглядеть. Возможно, еще и поэтому Всемирная организация здравоохранения повысила возраст молодости до 45 лет. Впрочем, современные люди и так выглядят моложе, чем их сверстники прошлых десятилетий, не говоря уже про людей прошлых эпох. В Японии все большее количество мужчин строго следят за своим образом жизни, чтобы замедлить старение. Борьбе с естественным физиологическим процессом посвящают много времени и, конечно же, финансов.

Одним из таких мужчин является 33-летний японец Аки. Он уверен, что моложавая внешность открывает больше возможностей в личной жизни и на работе. Десять лет назад Аки начал следить за собой после того, как начальник сделал ему замечание из-за редеющих волос. В то же время он пережил расставание с девушкой. Решив изменить свою жизнь, Аки вступил на путь борьбы с естественным старением. Мужчина ежедневно наносит солнцезащитный крем, независимо от погоды — будь то дождь или солнце. Он не курит, рано ложится спать, занимается спортом и регулярно посещает салоны красоты, заботясь о своей коже. Также он регулярно проходит обследование желудка. По словам Аки, этот комплекс мер помогает ему поддерживать кожу в молодом состоянии, как десять лет назад.

Для этого молодого человека оставаться молодым — не только вопрос внешности, но и управления своей жизнью. Как говорит Аки, свежий облик помогает как в карьере, так и в личной жизни.

«Люди стали добрее ко мне после того, как моя внешность изменилась», — рассказывает он.

Другой приверженец идеи сохранения молодости, японец по имени Анон, ежедневно на протяжении уже пяти лет питается только мясом с замороженными овощами и приправами. Его рацион уже подвергся критике: считается, что замороженные овощи теряют питательные вещества, а для здоровья нужны свежие продукты и достаточное количество белка.

Анон начал борьбу со старением в 19 лет, считая, что внешность влияет на социальный статус. С тех пор он потратил более 20 миллионов йен (140 тысяч долларов) на салоны красоты, фитнес, питание, модную одежду и косметические процедуры. В его «режим борьбы со старением» входят пищевые добавки, препараты против выпадения волос, уход за кожей и тренировки с персональным фитнес-тренером. Общество неоднозначно относится к тому, что мужчины стремятся выглядеть моложе и уделяют много внимания своей внешности. Особенно это заметно в Японии, где ценят долгожителей и уважают пожилых людей. Не все поддерживают эту тенденцию, считая, что одержимость молодостью отодвигает старшее поколение и игнорирует мудрость, связанную с возрастом.

Авторы:Иван Трубин