В краеведческом музее Южно-Сахалинска открыли выставку «Рожденная в тайге»

20 июня , 13:56Общество
Фото: пресс-служба краеведческого музея

В четверг, 19 июня, открылась выставка к 85-летию Елены Алексеевны Бибиковой, носителю уйльтинского языка и культуры, а также автору учебных изданий и сказок на исчезающем языке. Проект «Рожденная в тайге» в межэтажном пространстве краеведческого музея Южно-Сахалинска рассказывает о жизни и творчестве женщины. Подробности сообщили в пресс-службе музея.

Елена Алексеевна перевела на уйльтинский язык множество произведений художественной литературы, включая «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери,  лирические стихи уйльтинской поэтессы из Ноглик Анжелы Мувчик, стихотворения Владимира Высоцкого, а также одну из глав «Острова Сахалин»  Антона Павловича Чехова, которая посвящена жизни коренных народов. Помимо этого она перевела стихотворения собственного сочинения для детей и Декларацию ООН о правах коренных народов.

В день открытия выставки Е. А. Бибикова стала почетным гостем, принимая поздравления от своих друзей, близких и коллег. По словам исполняющей обязанности директора музея Юлии Дин, Елена Алексеевна — потомок традиций и времени, когда люди безвозмездно делились частью своей жизни и души в творчестве, что сохранилось до нашего времени и передано следующим поколениям.

«Мы, конечно, занимаемся многими темами, но этнографическая тема для нас особенная. И мы можем похвастаться большой этнографической коллекцией, потому что многие представители коренных народов изготавливали предметы, делились ими, служили проводниками, переводчиками, рассказывали сказки — и это, пожалуй, самый важный аспект в истории и работе нашего музея», дополнила Дин.

Также Елена Алексеевна внесла огромный вклад в создание уйльтинских букварей, русско-уйльтинских разговорников и словарей. А когда не было письменности у малочисленного народа Сахалинской области, Бибикова в 1990-х годах учила маленьких детей  уйльтинскому языку в качестве волонтера.

Как рассказала представитель министерства образования Людмила Чистякова, до ноября 2025 года будет представлен новый словарь на шесть тысяч слов «Уйльтинско-русский и русско-уйльтинский». Над ним Елена Алексеевна трудилась в составе группы два с половиной года.

«Это издание поступит в школы Сахалинской области. Да, министерство образования создает условия для изучения языков коренных народов, но без наших старейшин это было бы невозможно», — отметила Чистякова.

Увидеть выставку, на которой представлены личные вещи  Елены Алексеевны из фондов Сахалинского областного краеведческого музея, редкие документы, книжные издания, рукописи и фотографии, можно до 3 августа.

Ранее Sakh.online сообщал, что в Южно-Сахалинске прошла  V Международная научно-практическая конференция «Фольклор палеоазиатских народов», которую посетили жители Японии, Финляндии и Китая. Мероприятие состоялось в рамках Международного десятилетия языков коренных народов мира, 80-летия Победы в Великой Отечественной войне и 90-летия со дня рождения первого нивхского писателя Владимира Санги.

Авторы:Гретта Лукс
Понравилась статья?
по оценке 3 пользователей