

Елена Алексеевна перевела на уйльтинский язык множество произведений художественной литературы, включая «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери, лирические стихи уйльтинской поэтессы из Ноглик Анжелы Мувчик, стихотворения Владимира Высоцкого, а также одну из глав «Острова Сахалин» Антона Павловича Чехова, которая посвящена жизни коренных народов. Помимо этого она перевела стихотворения собственного сочинения для детей и Декларацию ООН о правах коренных народов.
В день открытия выставки Е. А. Бибикова стала почетным гостем, принимая поздравления от своих друзей, близких и коллег. По словам исполняющей обязанности директора музея Юлии Дин, Елена Алексеевна — потомок традиций и времени, когда люди безвозмездно делились частью своей жизни и души в творчестве, что сохранилось до нашего времени и передано следующим поколениям.
«Мы, конечно, занимаемся многими темами, но этнографическая тема для нас особенная. И мы можем похвастаться большой этнографической коллекцией, потому что многие представители коренных народов изготавливали предметы, делились ими, служили проводниками, переводчиками, рассказывали сказки — и это, пожалуй, самый важный аспект в истории и работе нашего музея», дополнила Дин.
Также Елена Алексеевна внесла огромный вклад в создание уйльтинских букварей, русско-уйльтинских разговорников и словарей. А когда не было письменности у малочисленного народа Сахалинской области, Бибикова в 1990-х годах учила маленьких детей уйльтинскому языку в качестве волонтера.
Как рассказала представитель министерства образования Людмила Чистякова, до ноября 2025 года будет представлен новый словарь на шесть тысяч слов «Уйльтинско-русский и русско-уйльтинский». Над ним Елена Алексеевна трудилась в составе группы два с половиной года.
«Это издание поступит в школы Сахалинской области. Да, министерство образования создает условия для изучения языков коренных народов, но без наших старейшин это было бы невозможно», — отметила Чистякова.
Увидеть выставку, на которой представлены личные вещи Елены Алексеевны из фондов Сахалинского областного краеведческого музея, редкие документы, книжные издания, рукописи и фотографии, можно до 3 августа.
Ранее Sakh.online сообщал, что в Южно-Сахалинске прошла V Международная научно-практическая конференция «Фольклор палеоазиатских народов», которую посетили жители Японии, Финляндии и Китая. Мероприятие состоялось в рамках Международного десятилетия языков коренных народов мира, 80-летия Победы в Великой Отечественной войне и 90-летия со дня рождения первого нивхского писателя Владимира Санги.