

Хотя из всех праздников, пришедших с Запада, в Японии наиболее популярным остается Рождество (впрочем, не в силу религиозной составляющей), Новый год там тоже любим. Конечно, этот праздник не отмечают с таким широким размахом, как в России, но и в Японии есть свои традиции и атрибуты, связанные с Новым годом.
Все начинается задолго до 25 декабря, когда в Японии, как и во всех неевропейских странах, испытавших влияние западной цивилизации, в том числе культурное, начинается предрождественская суета. В конце октября в людных местах японских городов начинают монтировать искусственные рождественские ели. С началом последнего месяца года японцы спешно покупают подарки, бронируют рестораны для корпоративов, из каждого утюга раздается Jingle Bells, а перед заведениями общепита клиентов зазывают Санта-Клаусы. В Санта-Клаусов, правда, без бороды, могут одеться и миловидные девицы в сапогах на высоких каблуках, раздающие рекламные листовки на улицах. Главным рождественским угощением в японских домах становятся кремовые торты с клубникой и жареная курица.
После веселого Рождества (Merry Christmas) наступает привычный всем о-сёгацу — праздник встречи нового года. 28 декабря в стране начинаются новогодние каникулы, которые длятся до 4 января. В это время многие японцы, живущие в мегаполисах, уезжают домой на малую родину, чтобы отметить праздник вместе с родителями и родственниками. Этот процесс называется «кисэй». Как пишет японист Василий Головнин, аккредитованный в Японии корреспондент ТАСС, последнее время наметилась тенденция, когда домой в провинцию уезжают поодиночке: жена — к своей семье, муж — на свою малую родину. Эту тенденцию именуют ни много ни мало временным разводом, и такие разводы, как показывают опросы, поддерживают около 60% японцев. Причем инициаторами временных разводов становятся, как правило, женщины в возрасте до сорока. Они ссылаются на необходимость хотя бы на время по-настоящему расслабиться и отдохнуть от тягостных оков японского патриархата.
Японцы помоложе в это время предпочитают путешествовать. В зимней Японии популярным направлением становится южный архипелаг Окинава, а среди зарубежных направлений больше всего привлекают Гавайи, на пляжах которых можно проводить оомисока и встретить гандзицу.
Оомисока — древнее название 31 декабря. Издревле в этот день делали большую уборку дома. Считалось, что нужно избавиться от старых вещей, чтобы освободить место для новых. Да и вообще для всего нового. Жилища тоже украшают по-новогоднему. Аналог нашей елки — кадомацу у входа в дом. Кадомацу — это украшения из сосны, бамбука и сливы. Они символизируют долголетие, процветание и прочность.
Богат и новогодний стол 31 декабря, на котором по традиции ставят исконно японские блюда. Главным из них является лапша тосикоси-соба — символ долголетия и непринужденной жизни. А уже 1 января, который по-японски называется гандзицу («начальный день»), подается осэти-рёри — обильный сет из морепродуктов и овощей. Осэти-рёри подают в специальной красочной коробке и ставят в центр стола. Каждый ингредиент этого блюда символизирует то или иное пожелание, которое хотелось бы реализовать. Так, черные бобы символизируют стабильность на работе, а икра сельди ассоциируется с большой семьей.
При этом в традиционных японских семьях все блюда готовят заранее, поскольку в новогодние праздники не принято стоять у плиты. Сказывается древнее поверье, что в первые три дня января нельзя разводить огонь для приготовления еды.
В полночь 1 января японцы идут в буддийский храм, чтобы слушать колокольный звон. О начале нового года оповещают 108 ударов в колокол, который звучит на протяжении двух часов. По буддийским поверьям колокольный звон снимает 108 типов земных страстей, таких как гнев, зависть и других. А днем 1 января (гандзицу) японцы уже идут в синтоистский храм помолиться об удаче.