Такая невинная ложь

Статья
1 мая 2008, 13:25

С очередной легкой комедией на тему западной жизни познакомил зрителей Сахалинский областной драматический театр. Надо сказать, что сюжет пьесы «Моя жена – лгунья» американских авторов М. Мэйо и М. Эннекен полностью соответствует канонам «легкого» жанра. В нем присутствует и ревнующий по пустякам муж, и пытающаяся выпутаться из неприятностей жена, и друг семьи, постоянно попадающий в положения одно нелепее другого, и – в эпизоде – непременный честный и добросердечный полисмен. В общем, полный стандартный набор веселого буржуазного представления, родственного уже идущим на сахалинской сцене «Таксисту» или «Ужину по-французски».

ИНТРИГА ВЫШЕ ПОЯСА

Но есть и существенное отличие. Написанная в начале 50-х годов прошлого века, пьеса отличается целомудрием, просто удивительным для современной жизни. И мне кажется, народная артистка России Клара Кисенкова, в этом спектакле «сыгравшая» заглавную роль режиссера-постановщика, выбрала эту пьесу в первую очередь в силу приведенной мной причины. Ведь в ней совершенно отсутствует юмор «ниже пояса», даже в самых минимальных дозах. И знаете – от этого комедия вовсе не становится менее смешной. Именно в силу своего целомудрия эта пьеса в свое время была крайне популярна на советских сценических площадках, как одна из немногих американских пьес, безусловно рекомендованных партийной цензурой для ознакомления с ними советского зрителя после визита в США руководителя нашей страны Никиты Хрущева в начале 60-х. Оказывается – в то время у нас с США в плане моральных ценностей было много общего. Куда больше, чем нам представлялось.

Кстати, надо отметить еще одну особенность первоисточника. Вообще-то, пьеса «Моя жена – лгунья» задумывалась авторами как водевиль – весьма популярный для того времени жанр. Впрочем, и до сих пор постановки по этой пьесе осуществляются в России не только в сугубо драматических театрах, но и в театрах музыкальной комедии. Но, думается, отказ Клары Кисенковой от водевильной версии постановки весьма целесообразен. Несомненно, певческий потенциал нашей труппы находится на достаточной высоте. Но многие вопросы – как показывают предыдущие музыкальные постановки на сахалинской сцене – пока не совсем разрешены.

Правда, при постановке без музыкального оформления выявился один ощутимый недостаток: либретто оказалось немного коротковатым для полноценного спектакля. И все же сахалинского зрителя, давно пресыщенного постельным юмором, новый спектакль заинтересовал. В первую очередь – своей трогательной, чистой наивностью.

Ведь в чем интрига пьесы. Давний, детский еще, друг Джимми (артист Антон Ещиганов) пригласил Кэтти (артистка Елена Бастрыгина) пообедать в ресторане. Молодая женщина постеснялась сказать об этом мужу Вильяму (артист Роман Татарчук), солгала непонятно зачем. Ведь в детстве они все дружили, и никаких худых мыслей у Вильяма возникнуть не могло. А вот ложь… О, ложь – это для него серьезно! Бессмысленная ложь Кэтти вызвала целую череду событий. Вильям ушел из дома, и, чтобы его вернуть, Кэтти по совету своей подруги, жены Джимми Мэджи (Ксения Кочуева), пишет мужу, что у нее появился сын. От Вильяма, естественно, который якобы покинул ее вскоре после зачатия. А ребенка молодая «мама» берет из приюта… В то же время Джимми просто безумно мечтает о сыне и, конечно же, сразу возвращается домой …

В общем, всю фабулу пересказывать не буду, но к концу пьесы в доме уже несколько новорожденных, и все совершенно запутались, не зная, что делать дальше. В конце концов Джимми сознается в том, что пригласил когда-то Кэтти пообедать…и наступает полный хеппи-энд.

ИГРА БЕЗ СТАНИСЛАВСКОГО

В принципе немудреный текстовый материал не требует от режиссера суперсложных и концептуальных решений, а от актеров построения каких-то индивидуальных сценических образов. Все полностью определено жанром. Пьеса четко расписана по амплуа, и для актерской импровизации в ней, пожалуй, места не найти. И даже наоборот – творческий поиск порой противопоказан. Когда, к примеру, Елена Бастрыгина пытается проявить индивидуальность и выйти из характерного штампа, который ей порой по каким-то причинам оказывается тесен, – ни к чему хорошему это не приводит. Ее героиня при этом начинает приобретать достаточно отталкивающие черты. Из-под маски комической простушки вдруг совершенно неожиданно проступает совсем непривлекательная циничная и эгоистичная особа, хищница, готовая ради сиюминутного благополучия поступиться многолетней дружбой, растоптать нежную любовь. Пожалуй, те же упреки можно отнести и к Антону Ещиганову. Порой его тянет чересчур глубоко войти в образ. И тогда его герой на несколько минут внезапно превращается в глубоко несимпатичного и совершенно несмешного брюзгливого зануду.

А вот Роман Татарчук просто очаровал! Он как раз не делает попыток выйти за рамки амплуа. Но как обаятелен он внутри этих рамок! Полностью используя возможности характерной роли, он не пытается сделать своего героя излишне реалистичным, и ему удается постоянно вызывать симпатии зрителя. Но в целом наследие Станиславского продолжает все время витать над сценой, нет-нет да направляя игру героев в чересчур серьезную плоскость, превращая местами развлекательную комедию в тревожную мелодраму.

И еще – временами создается ощущение, что сценическая площадка для героев постановки чересчур велика. Действие происходит всего в нескольких «узловых» точках, а все остальное сценическое пространство постоянно пустует, создавая впечатление необжитого дома. Диван – стол – задняя дверь. Задняя дверь – диван – стол. Этот маршрут, по которому перемещаются все герои пьесы, становится привычен уже к середине первого действия. Во втором же действии к нему добавляется лишь еще одна «остановка» – детская кроватка. Надо, правда, отметить, что оформление сцены, выполненное по эскизам художника Елены Приискиной, добротно, насыщенно и приятно радует глаз. Елена постаралась насколько можно уменьшить свободное пространство, но, увы, его остается все равно многовато.

Ну а если говорить об общем впечатлении – все равно постановка получилась смешной, очень доброй и по-семейному уютной. Это как раз тот спектакль, который понятен и детям, и взрослым, и можно не опасаться, что взятый в театр сын-третьеклассник поставит родителей в тупик коварным вопросом по поводу «щекотливых» взаимоотношений между героями.

Фото: Сон Кин Хо

Автор: Сергей Чинаров

Авторы:Администратор Администратор
Понравилась статья?
по оценке 4 пользователей