

Премьера спектакля «Шведская спичка» режиссера Олеси Невмержицкой состоялась 5-6 октября 2024 года на Новой сцене Чехов-центра в Южно-Сахалинске. В основе постановки — пьеса драматурга Ольги Никифоровой, переработавшей одноименный уголовный рассказ Антона Чехова. Этот спектакль 5 июня 2026 года отметил свой первый серьезный юбилей — 50-й показ, что свидетельствует о непреходящем интересе сахалинского зрителя к работе.
На первый взгляд фабула уголовного рассказа осталась прежней: следователь Николай Ермолаевич Чубиков и его помощник Дюковский расследуют предполагаемое убийство Кляузова Марка Ивановича, тело которого пропало из запертой спальни. Улика у следствия всего одна — шведская спичка, какими в то время крестьяне не пользовались. Реплики героев из оригинала сохранены дословно, при этом в спектакле присутствуют монологи, взятые драматургом из других произведений Чехова.
Чехов нарек свою «Шведскую спичку» уголовным рассказом, а Ольга Никифорова сделала из него комедию с налетом триллера. Атмосфера порой и вправду была пугающей, персонажи нагоняли жути, окровавленный покойник так и вовсе явился в зал на своих двоих.


Действие происходит не на сцене в традиционном понимании этого слова, а в пространстве между двумя трибунами, разделившими зал. Зрители наблюдают за событиями, постоянно вертя головой вправо и влево, словно на теннисном корте. Одновременно в разных углах сцены могут разворачиваться два действия: пока следователь говорит со свидетелями в одном месте, в другом то возникают подозреваемые, то бродит «покойный».
Актеры находятся так близко к креслам, что можно разглядеть каждую морщинку, а первому ряду порой приходится подбирать под себя ноги, чтобы не мешать героям ходить. Из-за этой близости создается ощущение, что зрители не столько наблюдают за историей, сколько становятся ее непосредственными участниками, хотя никакого прямого взаимодействия с залом не происходит и «четвертая стена» сохраняется.
При небольшом количестве декораций, в основном стульев, стола и еды разного рода, режиссеру удалось передать и помещичий быт, и атмосферу домов разных героев. Яркий атрибут спектакля — фон, который создает настроение в зале. Экраны со всех четырех сторон показывают то голубое небо в моменты безмятежности, то пасмурное — для создания давящей атмосферы, а также видеоролик с намеками на то, что совершил «зверское убийство». Словом, жанр детектива сохранен даже в деталях.


Мужские персонажи спектакля, за исключением помощника следователя, будто отстранены от жизни и не воспринимают ни ее, ни себя всерьез. Следователь Чубиков, душеприказчик, доктор и другие герои постоянно отвлекаются от текущего момента, в том числе от факта «зверского убийства». На протяжении двух часов они философствуют, едят, пьют алкоголь, при этом пространно рассуждая об этих самых еде или алкоголе, любви, истории и природе. Никто не воспринимает убийство всерьез, оттого периодические восклицания вроде «Ах, Марк Иваныч, говорил я тебе!» воспринимаются как комедийные рефрены вместо проявлений скорби.
При этом обилие второстепенных персонажей в постановке сделал рассказ Антона Чехова идейно глубже. Из судеб доктора с разбитым сердцем, станового, разочарованного в человечестве, из забавной ругани прислуги Кляузова и жалоб местной юродивой Данилки складывается целый мир.


«Шведская спичка» не просто фиксирует какой-то один забавный случай практики следователя Чубикова, а делает срез жизни: перед зрителями предстает чеховский мир, сотканный из нитей разных произведений. Поэтому, даже зная главную интригу, можно смотреть эту постановку несколько раз и получать удовольствие — от соприкосновения с этим миром, от рассматривания каждого отдельного героя. Чем дольше смотришь — тем больше индивидуальности замечаешь в каждом из них.
Женские персонажи получились особенно цельными и по-разному важными для сюжета. Каждая получила свою яркую черту: например, Глашка излишне груба, юродивая Данилка помогает следствию с помощью жутковатых подсказок, Акулька, роковая красотка, общается на языке жестов. Практически все героини «Шведской спички» были созданы Ольгой Никифоровой с нуля для расширения внутреннего мира постановки.


Важную роль в оформлении спектакля играет музыка. Есть две центральные темы: песня Михаила Круга, которая ненавязчиво отсылает зрителя к развязке сюжета, а также инструментальная композиция, звучащая в нескольких вариациях в зависимости от сюжетных нужд и динамики сцены.
Стоит отметить, сколь великолепна режиссерская работа с этой музыкой. Танец, который исполняет под песню одна из героинь, рефреном проходит через все действие, пока в конце не раскрывается по-новому. А инструментальная композиция соединена с четко простроенной хореографией — сцены подчинены музыке, и истинное удовольствие наблюдать за идеально отлаженным механизмом, в котором привязчивый мотив и артисты работают сообща.
В целом продуманность деталей, цельность персонажей, музыка, авторские ходы, органичность реплик в «Шведской спичке» неизменно дарят сахалинскому зрителю и смех, и волнение, и глубочайший восторг.
«Шведская спичка» — это не просто комедия и не просто детектив, а соприкосновение с чеховским миром, который хочется рассматривать снова и снова, разбирать на детали. Для сахалинского зрителя спектакль стал одним из самых ярких театральных событий последних лет, и этот успех вполне закономерен: постановку сделали с любовью, а зритель ответил взаимностью.

