— Ольга Игоревна, мы, честно говоря, удивлены — вы такая хрупкая, женственная, практически ребенок. Как вышло, что вы сегодня приезжаете на Сахалин и делитесь информацией о том, что происходит в зоне СВО?
— Пожалуй, самый простой ответ на этот вопрос — факт, что мы не можем остаться в стороне, поскольку являемся и свидетелями, и участниками происходящего на Донбассе. Может, с патетикой бывает перебор, но, как говорит один мой друг — чем патетичнее, тем искреннее порой бывает.
— В чем сегодня заключается ваша миссия? Знаем, что в тяжелые периоды до СВО вы были практически коммуникатором в том числе и с иностранной прессой.
— Все верно. Поскольку активизировали работу при кафедре зарубежной литературы, приглашали иностранных журналистов для участия в круглых столах. Общались очень плотно с корреспондентами из Франции, Америки. Получилось так, потому что мы знаем языки, а языки — это инструмент коммуникации.
— Как много таких людей от иностранных государств, которые готовы были получать альтернативную информацию?
— Не могу вам дать полный обзор этих стран и их представителей, поскольку мои рабочие языки — это английский и французский. Но я точно знаю, что из скандинавских стран приезжали люди, из Великобритании и прочих европейских государств. Это не единичные случаи. Разве что могу уточнить по поводу возрастного ценза, большинство из них старше 30 лет, порой старше 40 и далее.
— То есть сегодня антирусская картинка, которую нам показывают там, что Россия — изгой и агрессор, — это не стопроцентная информация?
— Боюсь, мы не должны ставить на одни весы то, что дают медиа зарубежных стран, и что думают жители тех государств. Мы не можем их всех подвести под один знаменатель. Конечно, они разные, они хотят знать правду и обращаются напрямую к нам, поскольку не доверяют своим медиа. Мы должны понимать, что этот информационный блок, этот туман на их глазах, в принципе, срабатывает еще и по той причине, что многие привыкли жить в комфортной среде, закрывать глаза на то, что неприятно или тревожит их.
— А как сегодня выстраивается ваша работа как представителя учебного заведения? Видим по телевизору у вас разрушенную инфраструктуру. Как вы там работаете?
— Все верно. У нас условия ужесточились, город под постоянными веерными обстрелами. Больше безопасных мест там нет. Сейчас у нас страдают все центральные улицы и бульвары. Поэтому все учебные заведения работают дистанционно. Мы сейчас стараемся поддерживать учебный процесс в том виде, в котором он должен производиться. Мы выходим со студентами на связь, переписываемся с ними. Но, опять же, вы должны представлять себе эту картину: когда слышишь звук самолета у себя за окном, такой же звук доносится на том конце провода у студентов, ну или когда падают грады одновременно в разных местах… И мы тут же в эфире обмениваемся своими впечатлениями, мы должны держаться вместе.
— Когда вам предложили поехать на Сахалин, какая была мотивация посетить остров?
— Я не могла не приехать. Потому что я живу в Донецке, я дончанка, потому что я знаю о событиях, происходящих на Донбассе задолго до 2014-го года. Потому что сама стала жертвой этого всего. В 2014 году мы эвакуировались вместе с четырехлетним братом. А в 2015 году я вернулась в родной город. Для нас часто бывает такой момент, что и говорить об этом не стоит. Нам надо ломать внутри такой барьер и рассказывать о том, что действительно там происходит на самом деле.
— У вас, наверное, был выбор — остаться в ДНР или уехать в Россию, туда, где не стреляют?
— Ну, во-первых, мы теперь часть России, что нас безмерно радует. А во-вторых — это наша родная земля. Скажите тогда, в чем суть свободы, если я должна покинуть свою страну только потому, что кто-то считает, что эти земли должны отойти западному государству? Нет, такому не бывать. Это и есть мой моральный выбор, мои принципы, это принципы многих, кто остался. Мы остались не потому, что это материальная ценность, а потому, что это — земля наших предков. Земля, на которой сражались солдаты в Великую Отечественную войну. И мы не можем отдать не то что территорию, а те ценности, которые мы храним. Уйти и покинуть близких — это все равно, что предательство.
— Могли бы рассказать о том, что будет на вашей лекции в рамках форума «ProДФО»?
— Я буду говорить о том, как на ситуацию на Донбассе можно посмотреть с точки зрения матерей, жен, дочерей, сестер. Говорить я буду в первую очередь не как представительница женской половины, а как человек, который это наблюдает и проживает вместе со всеми. Я буду говорить и об историческом контексте.
— Что бы вы сказали сахалинцам, матерям и женам бойцов, которые сегодня защищают нашу Родину?
— Это очень сложный момент. Возможно, глядя на меня, эти жены и матери подумают: что она может знать, она молодо выглядит и у нее нет опыта. Но я с территории, где проходят боевые действия. Сегодня на Сахалине проводится этот форум, чтобы мы как раз рассказали о тех событиях. Тут я хочу процитировать Джона Дона: «Человек — не остров, он един со всем миром, и потому мы все держимся друг за друга». Мы все — русский народ, мы все разделяем единые ценности, говорим на одном языке. И утрата каждого — это боль каждого. Поэтому в поддержку могу сказать, что и я отдаю часть себя для этого дела.